查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

objectifs de qualité中文是什么意思

"objectifs de qualité"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' équipe sur la qualité de la vie est chargée de proposer des indicateurs objectifs de qualité de la vie sur la base des enquêtes-ménages et des données administratives pertinentes avec une agrégation des différentes dimensions, une évaluation des inégalités de conditions de vie et enfin une mesure du bien-être subjectif.
    生活质量工作队负责提出在家庭调查和有关行政数据基础上衡量生活质量的客观指标,包括综合考虑各个方面、评估生活条件的不均衡和主观衡量幸福感。
  • Néanmoins l ' expert indépendant a eu le sentiment que les contraintes liées au recrutement et à une formation très courte risquaient de ne remplir que partiellement les objectifs de qualité au profit d ' un objectif de quantité, risquant de compromettre l ' objectif de restauration de la confiance de la population dans sa police nationale.
    然而,独立专家认为,招募的制约因素和培训时间很短可能为了追求数量目标而只能部分完成质量目标,很可能影响恢复人们对国家警察信任的目标。
  • Souligne qu ' il importe que les pays fixent des objectifs de qualité relatifs à la conduite et à l ' évaluation des recensements afin de préserver l ' intégrité, la fiabilité, l ' exactitude et la valeur des résultats, en tenant dûment compte des Principes fondamentaux de la statistique officielle;
    强调各国有必要制订有关开展和评价人口和住房普查的质量标准,以维护人口和住房普查结果的完整性、可靠性、准确性和价值,同时充分考虑到官方统计基本原则;
  • Les principaux changements consistent en une référence à ce dernier code et en un nouvel article, le 12, qui fixe huit critères de qualité, avec analyse de la définition des objectifs de qualité et des normes minimales, et souligne l ' importance des rapports sur la qualité du Système.
    主要的改变是提及《业务守则》,和添加了新的一条(第12条),其中定义了8个质量标准,讨论了质量指标和最低标准的定义,并特别强调欧洲统计系统的质量报告。
  • Les participants à cette réunion se sont employés à définir des objectifs de qualité écologique pour la zone maritime de l ' OSPAR, ont étudié les inscriptions proposées sur la liste OSPAR initiale des espèces et habitats menacés ou en déclin et ont examiné diverses stratégies susceptibles d ' assurer la surveillance de ces espèces et habitats.
    这次会议还讨论了《东北大西洋环境公约》海域生态质量目标的订立工作,审查了列入《东北大西洋环境公约》受威胁和(或)减少的物种和生境初步清单的提名情况,审议了监测清单所列物种和生境的战略。
  • Résultats en matière de gestion et cadre budgétaire À la suite de consultations approfondies menées avec les parties prenantes et ses partenaires, l ' UNOPS a conçu une stratégie qui présente la manière dont l ' organisation peut offrir des solutions et de la valeur ajoutée auxdits partenaires tout en axant ses pratiques opérationnelles sur les objectifs de qualité, de durabilité, d ' efficience, de transparence et de responsabilité.
    根据与各利益攸关方和合作伙伴的广泛协商,项目厅战略概述了该组织如何可以为其合作伙伴提供解决方案和价值,同时通过业务做法建模促进提高质量、可持续性、效率、透明度和问责制。
  • Pour satisfaire aux objectifs de qualité, l ' UNICEF organisera les activités de programmation de façon à concilier les impératifs dictés par un mode de gestion axé sur les résultats et ceux fondés sur le respect des droits. L ' objectif est de tirer le meilleur parti possible des ressources humaines, financières et matérielles et de l ' information disponibles en vue d ' améliorer les conditions de vie des enfants de manière durable et tangible.
    儿童基金会杰出方案综合了注重成果的管理办法和注重权利的方案拟订办法,旨在充分利用儿童基金会的人力、财力、物力和信息资源,以可持续和可衡量的方式提高儿童的生活水平。
  • Les directives d ' accompagnement devraient aussi indiquer comment mettre le cadre en œuvre, par exemple en faisant s ' impliquer la hiérarchie de l ' organisme, en en faisant une entreprise de longue haleine, c ' est-à-dire un programme continu et non un projet, en fixant rôles et responsabilités, en indiquant des objectifs de qualité et en gardant toujours disponibles les outils nécessaires à leur réalisation.
    国家质量保证框架导则还应指导如何将框架投入运作,例如确保高级管理人员作出承诺,把框架视为一项长期承诺(即持续进行的方案,而不仅是一个项目),界定各种任务和责任,定出质量目标和准备好所需的质量工具。
  • La Commission a également examiné un certain nombre de questions relatives à la biodiversité, notamment les objectifs de qualité en matière d ' écologie, les espèces et les habitats nécessitant une protection, la conservation dans les zones situées au-delà des juridictions nationales, les zones marines protégées, les évaluations de l ' impact environnemental des activités humaines, le bruit sous-marin, et les progrès accomplis en ce qui concerne la stratégie régionale de gestion des eaux de ballast pour l ' Europe du Nord-Ouest.
    委员会也审议了若干与生物多样性有关的问题,包括生态质量目标、需要保护的物种和生境、国家管辖范围外地区的养护、海洋保护区、人类活动的环境影响的评估、水下噪声及西北欧区域压载水管理战略的进度。
  • 更多例句:  1  2  3
用"objectifs de qualité"造句  
objectifs de qualité的中文翻译,objectifs de qualité是什么意思,怎么用汉语翻译objectifs de qualité,objectifs de qualité的中文意思,objectifs de qualité的中文objectifs de qualité in Chineseobjectifs de qualité的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语